Die Greet toch! Die heeft dus zomaar weer een boekwerkje weten vol te kliederen. Hartstikke mooi natuurlijk. Schrijven is leuk, in allerlei opzichten. Wij van MWNW kunnen daar natuurlijk over meepraten. Wel is het een beetje knettergek dat een raszuivere nationalist als onze Greet natuurlijk is, een boekje in het Engels publiceert.
Wat nou Engels, Greet? Doe es normaal man! Denk je nou echt dat Henk en Ingrid dat kunnen lezen zonder ondertiteling? Laat staan Dion, Hero, Machiel, Liliane, Laurence enzovoorts etcetera und so weiter.
Maar ok, Greet wil dus ook in dat vreselijke buitenland een bekende Nederlander worden. Dat mag natuurlijk. Al hadden wij het dan slimmer gevonden als het boekje in het Arabierisch zou zijn verschenen. Desalniettemin en dat zo zijnde zit er voor Greet natuurlijk wel de Booker Prize aan te komen. Daar kan nu niemand meer omheen.
Wat ons echter wel vies tegenvalt is het jammerlijke feit dat onze hoogsteigen en bijzonder Nederlandsche premier het al in de boektitel moet ontgelden. Greet is dus blijkbaar nog niet helemaal bekomen van de ‘Doe zelf eens normaal man, tsjongejonge’ die hij van Mark om zijn oren kreeg, want anders kunnen wij de titel MARKed for Death niet verklaren.
Is dat nou echt nodig, Greet? Dat moeten we toch niet willen!
Misschien moet iemand eens eenboekje open doek over de duistere neo-allochtone familie-achtergronden van onze geblondeerde indo-Greet ?
Die kreet van doe eens normaal man was toch van de Grote Geert. Maar Rutte bracht het niet verder dan sjonge sjonge. De Job vreesde voor zijn baan en ik denk dat hij hem zeker kwijt raakt.
Ik dit verhaal wordt Geert een beetje tekort gedaan. Hij is al bekend in alle uithoeken van de wereld en zijn teksten behoeven niet in het Arabisch vertaald te worden, die verstaan zijn retoriek toch wel.